Mrtvá a živá (1997)
Sledovat Mrtvá a živá online
Přehrávač zatím není dostupný.
O filmu Mrtvá a živá
V nejnovější adaptaci gotického románu Daphné Du Maurierové Rebecca se před divákem odehrává klasický příběh lásky a nenávisti. Bohatý ovdovělý šlechtic Maxim de Winter (Charles Dance) pozná výrazně mladší ženu (Emilia Foxová), která je společnicí paní Van Hopperové (Faye Dunawayová), movité Američanky na cestách. Nezkušené děvče jako šarmantní zralý muž rychle okouzlí a záhy se vezmou. Mladá paní De Winterová zakouší chvíle štěstí a neomezené oddanosti. Když se však nastěhují do rodinného sídla Manderely, začíná o choti pochybovat. Necítí se jako paní domu, nevyzná se v etiketě. Bojí se i služebné paní Danversové (Diana Riggová). Nepokrytě jí totiž dává najevo, že jediná a skutečná vládkyně domu je Maximova předchozí manželka Rebecca (Lucy Cohuová), která se před rokem nešťastnou náhodou utopila. Novomanželka začíná mít děsivé podezření, že Maxim předchozí ženu zavraždil...
Obsazení
Tato stránka je generována automaticky za pomocí údajů zjištěných z veřejně dostupných zdrojů a sjednocených pomocí AI ChatGPT. Uvedené údaje nejsou redakčně kontrolovány, monitorovány ani upravovány a mohou být nepřesné či nesprávné.
Komentáře (16)
Komentáře jsou vkládány jejich autory a nepodléhají redakčnímu schválení ani kontrole. Za jejich obsah odpovídají jednotliví autoři. Komentáře mohou být automaticky přebírány z dalších webových stránek.
Stephen King si ako motto svojho románu "Vrece kostí" zvolil krátky úryvok z knihy "Rebecca", ktorú v roku 1938 napísala anglická spisovateľka Daphne du Maurier. Na základe toho som si tento jej psychologicko detektívny román prečítal. Úplne ma uchvátil svojou tajuplnou atmosférou. Už v roku 1940 natočil legendárny režisér Alfred Hitchcock filmovú adaptáciu. Jeho čienobiely snímok ma ohromomil rovnako ako literárna predloha. No a nedávno som zhliadol aj dvojdielnu televíznu verziu tohto románu z roku 1997. Bohužiaľ tá ma sklamala. Bola zdĺhavá a mdlá. **
Zdroj: ČSFD.cz (2018-11-14)nudné, nezaujímavé, bez akejkoľvek charizmy. Daphne du Maurier aj Alfred Hitchcock sa musia v hrobe obracať. Nič z toho, čo je na tomto príbehu také pútavé, sa do tohto filmu akosi nedostalo. výber hercov asi nikto príliš neriešil, napätie sa snáď ani neukázalo. škoda pozerať, najmä, ak človek čítal knihu alebo videl Rebeccu z roku 1940.
Zdroj: ČSFD.cz (2013-03-17)Přímo ukázkový příklad toho, že když dva dělají totéž, není to totéž. Zatímco Hitchcockova verze byla tajuplná a napínavá do poslední minuty, tato verze je klasická červená knihovna. Chudá holka se provdá za bohatého pána, ale narazí na problémy, bla bla... Nejlépe je to vidět na scéně, kdy slečna jde ohlásit Maxovi, že se svou paní odjíždí. V Hitchcockově podání zoufalý a napínavý boj o čas (u auta:,,Pojďte drahá, už musíme jet!" ,,Počkejte, ještě jsem si tam něco zapomněla!" v recepci: ,,Bohužel madam, pan de Winter není ve svém pokoji."). V tomto slečna normálně přijde na pokoj, pan de Winter tam je, všechno je idilické, krásné, v pohodě. Fuj. Jediným kladem jsou občasné pěkné záběry krajiny a krásného prostředí. Ale ty by se lépe vyjímaly v nějakém přírodopisném dokumentu.
Zdroj: ČSFD.cz (2006-08-13)Příjemná krimi..
Zdroj: ČSFD.cz (2017-10-28)Takto to může dopadnout, když se někdo s nedostatkem jakékoliv tvůrčí invence a s naprosto nevhodně vybranými hereckými představiteli pustí do literární adaptace. Nechutná drzost.
Zdroj: ČSFD.cz (2008-08-18)