• CZ dabing
  • HD

Zlatá Kateřina (1934)

Zlatá Kateřina (1934) – filmový poster
Originální název:\N
Rok:1934
Žánr: Komedie
Režie: Vladimír Slavínský
Délka:107 min
Jazyky: čeština
Hodnocení:6,0/10

Sledovat Zlatá Kateřina online

O filmu Zlatá Kateřina

Paní Kateřina je na své zákazníky laskavá a prodává na dluh, takže její ochod s rybami se věčně topí v dluzích. Potěší ji zvěst o bohatém dědictví, které by mělo dorazit z Ameriky, ale potíží jí kvůli tomu ještě přibude, dokonce ji zadrží policie a obviní z podvodu...

Témata

Obsazení

Tato stránka je generována automaticky za pomocí údajů zjištěných z veřejně dostupných zdrojů a sjednocených pomocí AI ChatGPT. Uvedené údaje nejsou redakčně kontrolovány, monitorovány ani upravovány a mohou být nepřesné či nesprávné.

Komentáře (26)

Komentáře jsou vkládány jejich autory a nepodléhají redakčnímu schválení ani kontrole. Za jejich obsah odpovídají jednotliví autoři. Komentáře mohou být automaticky přebírány z dalších webových stránek.

Bohumir1999 ★★★★☆

Dnes jsem tento Film viděl Poprvé a Nelituji toho jsem rád že jsem na tenhle Film narazil na Internetu Antonie Nedošinská,Lída Baarová,Jindřich Plachta,Otomar Korbelář,Vladimír Borský a Další co Jméno to Herec a ten Obchod Rybami a její Bratranec z Ameriky za mě tenhle film Doporučuji a doporučují i mojí FB Skupinu Československý-český Film a Herci o tomhle Filmu i ostatních je tam Zmínka.

Zdroj: ČSFD.cz (2026-04-11)
klúčik ★★☆☆☆

Zlatá  Katarína -  režisér  Slavínský natočil komédiu, ktorá sa nedostala z priemeru takýchto filmov. Scenár jasne ukazoval , ako film skončí.  Bohužial Lída Bárová podala  výkon  ako na amatérskom divadle , to jej prehrávanie je niečo neuveriteľné.. Ešte že  pani Nedošinská tento film potiahla.  Film  hodnotím 45%...

Zdroj: ČSFD.cz (2024-12-09)
Martrix ★★★☆☆

Přestože se Antonie Nedošinská dožila jen pětašedesáti let, stihla si zahrát v obrovském množství filmů. Nicméně doba jí nepřála a hlavních rolí pro ženy středního věku, bylo tenkrát ve filmu ještě méně, než dnes. Takže na výsluní se vyhřívaly hvězdy kalibru Baarové, nebo Mandlové a na těžkou Tonku zbyly jen vedlejší role matek, sousedek, nebo hospodyní. Až tato adaptace divadelní hry, jí dopomohla k hlavní roli, které se zhostila na výbornou. I přes účast Baarové, Korbeláře, Plachty a Borského, nebylo pochyb o tom, kdo je ústřední postavou. Zápletka filmu je ve své podstatě primitivní...dědic z Ameriky... a Slavinský ji pojal rutinně, takže jde o lehkou komedii, vystavěnou na šťouchacích dialozích. Jenže 107 minut....to je na komedii a film pro pamětníky pořádná porce. A bohužel není ničím opodstatněná. Nezbytné hudební vložky se zpěvem bych nemilosrdně vypreparoval, protože nebylo o co stát. A nejspíš bych s nůžkami zaúřadoval i na začátku, kde Kateřina "držkovala jen tak Pánu Bohu do oken". Mnohem lépe to fungovalo, když měla oponenta...v tomto případě v závěrčných minutách, aspoň na chvilku Růženu Šlemrovou... další "oběť" doby. Takto kvalitních momentů ale bylo tak málo, že lépe hodnotit nemohu.

Zdroj: ČSFD.cz (2023-03-26)
Rattlehead ★★★★☆

Možná by to byl průměrný film pro pamětníky, kdyby tu ovšem parádní herecký výkon nepředvedla úžasná Antonie Nedošinská. K tomu přidejte Lídu Baarovou (ta vždy potěší) a v menších rolích krásku Helenu Bušovou plus skvěle výřečnou Růženu Šlemrovou. Jako u jiných starších filmů musím pochválit vynalézavost při navazování za sebou následujících scén (např. paní Nedošinská v rybárně říká, že by se mohla jít klouzat, načež následuje scéna na kluzišti, to je moc povedené; podobných vychytávek je tu několik). Hezké jsou záběry zasněženého Špindlerova mlýna. Celkový dojem z filmu je tak u mě nadprůměrný. Jen ta anglická čeština pana Korbeláře mě tolik nebavila.

Zdroj: ČSFD.cz (2020-05-21)
Vesecký ★★☆☆☆

Rozmýšlel jsem, zda dvě nebo tři hvězdičky. Ve chvílích, kdy paní Kateřina poroučí ve vazbě, by měl člověk chuť filmu přidat, ale tato pasáž paní Nedošinské je ve filmu ojedinělá. Baarová je výjimečně slabá a o Vladimíru Borském se to dá říci obecně. Vůbec ten milenecký trojlístek byl napsán velmi naivně, neuměle, pravděpodobně horkou jehlou, není vůbec propracován. Šlemrová tentokrát nepravou dědičku přehrává, snad tenkrát se tomu lidé smáli... Pak ta zbytečná cesta na hory, asi byli herci v době natáčení někde na horách a scény z Krkonoš se hodily (vlastně tedy nehodily)... Bratránek z Ameriky mluví česky vlastně velmi slušně a jeho jazykové přesmyčky také působí dost násilně a nepravděpodobně... Scéně ze zakládající schůze a.s. jsem nerozuměl, protože se v těchto věcech nevyznám. A tečka.

Zdroj: ČSFD.cz (2017-01-30)