Nebuď smutný (1969)

Nebuď smutný (1969) – filmový poster
Originální název:\N
Rok:1969
Žánr: Komedie, Drama
Režie: Georgij Danělija
Délka:88 min
Hodnocení:8,3/10

Sledovat Nebuď smutný online

Přehrávač zatím není dostupný.

O filmu Nebuď smutný

Humoristicko-satirický román Můj strýc Benjamin francouzského spisovatele a publicisty Clauda Tilliera (1801 – 1844) inspiroval na sklonku šedesátých let hned dva režiséry - Gruzínce Georgije Daněliju a Francouze Edouarda Molinara, který do hlavní role stejnojmenného filmu Mom oncle Benjamin (1969) obsadil šansoniéra Jacquesa Brela.
Danělija natočil svůj zdařilejší filmový přepis pod názvem Nebuď smutný již jako zkušený tvůrce, mající za sebou několik úspěšných snímků. Narodil se v roce 1930 v Tbilisi, odkud se ještě v dětství přestěhoval do Moskvy. Po studiu architektury se zapsal do dvouletého kurzu filmové režie na Mosfilmu, kde pod vedením Michaila Romma absolvoval snímkem Tože ljudi (Také lidé, 1959) natočeným společně s Igorem Talankinem. Svou režisérskou dráhu započal Danělija v období tzv. tání, vyznačující se uvolněnější politickou atmosférou, příhodnější i pro umělecké aktivity nastupujících tvůrců. Upozornil na sebe již prvním celovečerním snímkem Serjožka (1960) ze života pětiletého venkovského chlapce, opět natočeným s Talankinem, který získal hlavní cenu karlovarského festivalu. Ve své další samostatné tvorbě se soustředil především na lyrické komedie, z nichž zejména film Chodím po Moskvě (1963) sklidil velký ohlas. Nástup Leonida Brežněva k moci znamenal konec svobodnějších podmínek v SSSR, nové politické vedení označilo Danělijův snímek Jeden navíc (1965) o muži, vlastnícím třiatřicet zubů, za protisovětský a režisér si musel na další film několik let počkat. K režii se vrátil v roce 1969 komedií Nebuď smutný, kterou složil hold rodné Gruzii.
Osudy mladého lékaře Benjamina, kterého zde představuje Vachtang Kikabidze (s Danělijou dále pracoval na filmu Muž jak se patří, 1977), sledujeme od jeho příchodu z petrohradských studií domů, do malého gruzínského městečka. Pozice mladého lékaře není jednoduchá, pacienti dávají přednost staršímu zkušenému doktorovi Levinovi a jeho svérázným praktikám. Benjamin tak má dostatek času na své přátele, zpěv a oblíbené víno. Veselé příhody s pacienty a kumpány dokresluje Benjaminům spor s místním knížetem a neúspěšné námluvy kolegovy dcery.
Ačkoliv se film opírá o román, odehrávající se ve Francii osmnáctého století, Danělija jej mistrně přenesl do Gruzie století devatenáctého. Režisérovi a scénáristovi Revazi Gabriadzovi se podařilo zachovat kouzlo předlohy spočívající v ironickém humoru, humánním vyznění díla i hrdinovi, který se přese všechno dokáže radovat ze života. Literární i filmovou postavu spojuje stejná životní filozofie, tatáž úsměvná atmosféra prožitých dobrodružství i dojemně tragické momenty. Ve svém poeticko – filozofickém přemítáním nad hodnotami života vytvořil Georgij Danělija nostalgický obraz tradiční Gruzie, umocněný četným mužským zpěvem, gruzínskými tanci a obyčeji. Za zachycení národního folklóru získal snímek Zvláštní cenu na MFFF v Mar del Plata 1970.

Obsazení

Tato stránka je generována automaticky za pomocí údajů zjištěných z veřejně dostupných zdrojů a sjednocených pomocí AI ChatGPT. Uvedené údaje nejsou redakčně kontrolovány, monitorovány ani upravovány a mohou být nepřesné či nesprávné.

Komentáře (10)

Komentáře jsou vkládány jejich autory a nepodléhají redakčnímu schválení ani kontrole. Za jejich obsah odpovídají jednotliví autoři. Komentáře mohou být automaticky přebírány z dalších webových stránek.

lilihit ★★★★★

Veľmi kuriózne filmové spojenie ducha francúzskej a gruzínskej vinárskej kultúry. Úctivej voči práci, obradnej voči originalite osobnosti, hoci krutej vo svojom autentickom vyznávaní hodnôt. Autor predlohy Claude Tiliard napísal zhruba v polovici 19. storočia (u nás hlboko romantické časy) bohorúhačský text o strýkovi Benjaminovi a Grigorij Danelija sa smial smrti a pokrytectvu spolu s ním. Skvelá hudba Kančeliho, ktorá sa zaryje do pamäti na večné časy. Úžasní Vachtang Kikabidze a Sofiko Čiaureli. Skrátka paráda. Žiadne klišé.

Zdroj: ČSFD.cz (2011-10-29)
radektejkal ★★★★☆

Film, a nejspíš ještě něco jiného, ale už nevím co, mě uvedl do napůl meditačního stavu, z něhož mě uvedly do excitačního stavu písničky. takže když mluvím o filmu, mluvím hlavně o písničkách.7

Zdroj: ČSFD.cz (2025-11-20)
Baldrick ★★★★☆

Radost ze života u gruzínských pradědečků. Zřejmě inspirační linie pozdějších Kusturiců a spol.

Zdroj: ČSFD.cz (2019-01-25)
Mylouch ★★★★★

Gruzínští furianti v příběhu o lásce, cti a především obrovské radosti ze života. Á capellový muzikál světové třídy s nevídaně stoprocentními hereckými výkony. Drobné lyrické obrazové prostřihy jsou nejvyšší kameramanskou školou.

Zdroj: ČSFD.cz (2017-02-21)
Willy Kufalt

Tak po skončení tohoto filmu vážně nebudu smutný, naopak si pobrokuji melodii poutníků na cestách a chce se mi do ní tančit... Krásné to pohlazení lidovou svérázností, ironickým humorem a požitkářstvím uprostřed poezie starých časů... inu, sedlo mi to přesně do noty, vykouzlilo úsměv na tváři, který u mě trval skoro po celý film, a potěšilo. Kdybych neviděl před měsícem a půl skrytý klenot italského filmu jménemDue pezzi di pane(nebo-li Dva bochníky chleba), který má v sobě docela podobnou poetickou a muzikální stylizaci (akorát o něco méně zpěvů a více živé hry na hudební nástroje), ale zároveň mnohem víc rozvitnutý příběh včetně napětí a také charismatičtější hereckou dvojici v hlavních rolích, asi bych zde šel s procenty o něco výš. Takhle mi to vychází jako hezký předchůdce daleko propracovanějšího následovníka, prozatím s domněnkou a otazníkem, zda měl Sergio Citti někdy během 70. let možnost tuhle sovětskou komedii vidět a inspirovat se.[75%](01.02.2023)

Zdroj: ČSFD.cz (2023-02-01)