- CZ dabing
- HD
Bolest (2017)
Sledovat Bolest online
O filmu Bolest
Válka, láska a literatura. Francouzské drama podle životopisné novely Marguerite Durasové... Již více než sto let uplynulo 6. dubna 2021 od narození francouzské spisovatelky Marguerite Durasové (1914), výrazné osobností literární, divadelní a filmové scény. Její nezaměnitelný jazykový a tvůrčí styl je jen obtížně převoditelný do jiného „média“. Nicméně romány i texty Durasové jsou stálou výzvou i inspirací pro filmové a divadelní tvůrce. O Bolesti sama Durasová v úvodu své knihy píše, že jde o autentický i literární záznam z potřeby vyrovnat se s jistým traumatizujícím obdobím života. Byly to dva sešity deníku, který ležel čtyřicet let ve skříni v Neuphle-le-Chateau. Novela "Bolest" je svědectvím sžíravého čekání na milovaného člověka, který trpí v koncentračním táboře, a není zřejmé, zda je stále ještě naživu. Pod českými překlady literárních děl i různých adaptací Marguerity Durasové je podepsána významná překladatelka Anna Kareninová, která dlouhodobě spolupracuje s Českou televizí a samozřejmě se ujala i překladu a úpravy dialogů filmu. Složitost převodu autenticity textu filmovým obrazem je podpořen zachováním originality a jedinečnosti durasovského stylu a slova. Anna Kareninová v doslovu ke knize "Bolest" říká: „V Bolesti, trýznivé osobní zpovědi, použila Durasová to, co bude nakonec vizitkou její tvorby: neustálý návrat týchž obrazů, vět, slov, vjemů a pocitů a činnosti se stane bludným kruhem, v němž se durasovké ženy snaží dobrat „pravdy o sobě samé“, oné neuchopitelné a nepojmenovatelné konstanty, již není dáno poznat a v níž jsou lidé vězni vlastní bezmoci.“
Témata
Obsazení
Tato stránka je generována automaticky za pomocí údajů zjištěných z veřejně dostupných zdrojů a sjednocených pomocí AI ChatGPT. Uvedené údaje nejsou redakčně kontrolovány, monitorovány ani upravovány a mohou být nepřesné či nesprávné.
Komentáře (12)
Komentáře jsou vkládány jejich autory a nepodléhají redakčnímu schválení ani kontrole. Za jejich obsah odpovídají jednotliví autoři. Komentáře mohou být automaticky přebírány z dalších webových stránek.
K tomuto psychologickému dramatu nemám žádné větší výhrady, jen to mohlo být o kousek kratší, ubylo by nudnějších pasáží. Hodně se mi líbila práce kameramana, zejména poslední záběr mě nadchnul. Měla jsem pocit, jako by obrazně zhmotnil bolestné myšlenky Marguerite Duras. Kromě velmi přesvědčivé Mélanie Thierry v hlavní roli upoutal mou pozornost i Benoît Magimel, který sice trochu přibral na váze, ale pořád je ve skvělé herecké formě. Krapet mě mrzí, že nedostal více prostoru, jeho interakce s Mélanií určitě patří k nejzajímavějším okamžikům celého filmu. (70%)
Zdroj: ČSFD.cz (2022-06-25)V titulcích filmu uvedeno: koprodukce Francie / Belgie.
Zdroj: ČSFD.cz (2022-06-05)Všechno je ve slově, ve vnitřním monologu hrdinky.
Zdroj: ČSFD.cz (2021-12-05)Už keď som videl že je to dráma a na čt art, bolo mi jasné, že to bude jedným slovom píčovina, dvoma slovami nepozerateľnáá píčovina. Ani za tých nemcov nemôžem dať hviezdu, lebo ich tam bolo málo a krátko. ODPAD!
Zdroj: ČSFD.cz (2021-05-12)Krásná herečka.
Zdroj: ČSFD.cz (2021-05-11)