Mamzelle Nitouche (1977)
Sledovat Mamzelle Nitouche online
Přehrávač zatím není dostupný.
O filmu Mamzelle Nitouche
Proslulá opereta Florimonda Ronger zvaného Hervé.Děj operety začíná v klášteře U vlaštoviček, kde se nám Celestin (L. Lipský) představuje jako muž dvou tváří – je nejen varhaníkem a učitelem zpěvu, ale také autorem operety Babetka a její kadet, jejíž premiéra se právě chystá. Do divadla však neodchází jen kvůli svému dílu, ale také kvůli primadoně Corinně (M. Drahokoupilová), již tajně miluje. Svými city k ní se však netají ani nerudný major (O. Sklenčka), bratr matky představené od Vlaštoviček. Jedna ze schovanek, Denisa (H. Kratochvílová / G. Macků), andílek s čertem v těle, partituru nové operety objeví, odhalí pravou identitu Célestina a domáhá se účasti na premiéře, kde se chce zastavit cestou za svým ženichem Fernandem (P. Štěpánek / P. Novák), kterého dosud nezná… Vše se dále zamotá, když uražená Corinna odmítá dohrát představení a premiéře hrozí debakl. Vše zachraňuje nadaná Denisa, která zná z partitury všechny role nazpaměť. V divadle se náhodně setkává i s Fernandem a okamžitě se do sebe zamilují. Po mnoha dalších peripetiích a vtipných situacích míří do Fernandovy náruče díky léčkám, které sama vymyslí. „Ona je anděl“, říká v závěru matka představená (K. Fialová) a Denisa kontruje oním známým „Taková jsem já, matinko!“ Mamzelle Nitouche se v Čechách hrála poprvé v roce 1890 v Národním divadle a od počátku měla u nás úspěch. Ale pro poválečnou inscenační tradici operety je osobnost Oldřicha Nového zásadní. Svému překladu a úpravě vtiskl noblesu a kouzlo své osobnosti.
Obsazení
Tato stránka je generována automaticky za pomocí údajů zjištěných z veřejně dostupných zdrojů a sjednocených pomocí AI ChatGPT. Uvedené údaje nejsou redakčně kontrolovány, monitorovány ani upravovány a mohou být nepřesné či nesprávné.
Komentáře (12)
Komentáře jsou vkládány jejich autory a nepodléhají redakčnímu schválení ani kontrole. Za jejich obsah odpovídají jednotliví autoři. Komentáře mohou být automaticky přebírány z dalších webových stránek.
Slovenská zjednodušenáverziaoperety/muzikálu sa mi akosi viac pozdávala, aj vďaka Eve Kostolányiovej. Táto verzia je, samozrejme, kompletná, pracuje so všetkými postavami a uceleným príbehom. Len miestami to na mňa bolo zdĺhavé, s priveľa odbočkami. Lepšie tri hviezdy, štvrtá sa stratila aj kvôli dvojhlasným postavám, keď spev väčšinou zabezpečoval profesionálny spevák, a bolo to rušivé. ––––Taková jsem já, matinko. – Ona je nadpozemská!
Zdroj: ČSFD.cz (2022-07-19)Viděl jsem již mnohokrát a jak praví předřečníci, určitě se na této inscenaci výborně podepsal překlad a úprava Oldřicha Nového, sám jsem viděl jak tuto inscenaci, tak i předchozí černobílou s Oldřichem Novým. Hervého opereta patří ke zlatým pokladům klasické operetní veselohry. Myslím, že Nový byl trochu lepší Celestin než Lipský, který nepřinesl ztvárnění nic nového, ale přesto dávám pět hvězdiček. Melodie z Nitouche jsou nestárnoucí a miluji je.
Zdroj: ČSFD.cz (2018-07-09)bez chybičky
Zdroj: ČSFD.cz (2020-11-01)V titulcích filmu uvedeno: název Mam’ zelle Nitouche.
Zdroj: ČSFD.cz (2018-07-15)Lubomír Lipský v nejlepší formě a na Helenu Friedrichovou nebo Květu Fialovou je také radost pohledět, ale Mamzelle Nitouche je bohužel velmi, velmi, velmi roztahaná opereta - a s tím si ani její televizní verze neporadila. Navíc se mi moc nelíbila jaksi umělá hudba v podání TOČRu.
Zdroj: ČSFD.cz (2016-06-05)