- CZ dabing
- HD
Labakan (1956)
Sledovat Labakan online
O filmu Labakan
Hrdinou je líný krejčovský tovaryš Labakan, který sní o životě v přepychu a oblékne se do přepychových šatů pro bohatého emíra a když vidí jak uctivě jej lidé na tržnici zdraví využije příležitosti, která se mu nečekaně naskytne. Seznámí se totiž se sultánovým synem Omarem, který vyrůstal u vznešeného káhisrského paši a nyní se vrací domů. Labakan mu ukradne poznávací znamení, sultánovu dýku, a vydává se za něj. Sultánova žena však pozná svého pravého syna a přiměje sultána, aby oba muže podrobil zkoušce. Oba mají dokázat svou zručnost ušitím korunovačních šatů, což se samozřejmě povede jen skutečnému krejčíkovi Labakanovi a tak ho čeká kat. Naštěstí to vše byl jen sen a pošetilý mladík se ještě včas napraví.
Témata
Obsazení
Tato stránka je generována automaticky za pomocí údajů zjištěných z veřejně dostupných zdrojů a sjednocených pomocí AI ChatGPT. Uvedené údaje nejsou redakčně kontrolovány, monitorovány ani upravovány a mohou být nepřesné či nesprávné.
Komentáře (71)
Komentáře jsou vkládány jejich autory a nepodléhají redakčnímu schválení ani kontrole. Za jejich obsah odpovídají jednotliví autoři. Komentáře mohou být automaticky přebírány z dalších webových stránek.
Na rozdíl od Falešného prince z roku 1984 má tahle verze příběhu pohádkovou atmosféru taženou slušnou hudbou a rozmařilou výpravou přeplněnou rekvizitami. Možná je to jen disneylandská verze Orientu, ale je příjemná na pohled. Tím asi klady končí. Herci jsou fajn, jenže od takového obsazení je "fajn" spíš slabota. Písničky nejsou tak chytlavé a děj mi připadal prázdější. Základní schéma je stejné, ale chybí mu větší napětí, protože tentokrát jsem necítil ten palčivý pocit nespravedlnosti a starost o prince Omara. Abych řekl pravdu, necítil jsem vůbec nic. Dojmul jsem se akorát nad osudem mladičké Jany Rybářové. Té je vážně škoda.
Zdroj: ČSFD.cz (2026-05-23)Československo-nemecká verzia z osemdesiatych rokov patrí medzi moje najobľúbenejšie tunajšie rozprávky a mám s ňou spojené aj nostalgické spomienky a tak ten istý príbeh v staršom podaní to mal už vopred do určitej miery u mňa prehraté. No a spracovaný je priemerne, avšak s peknou výpravou. Dialógy občas bolia, pôsobia dosť nútene až šróbovito a akoby to všetci chceli mať za sebou čo najskôr. O nudu však nejde a určitú zábavnosť poskytuje aj možnosť porovnania s Rapošovým filmom.
Zdroj: ČSFD.cz (2024-12-27)Určitě nadhodnocuji, ale vůbec mi to nevadí. Pohádku jsem viděla před mnoha lety a přiznávám, že se mi trochu popletla s Legendou o lásce. A proto jsem si to musela dnes ujasnit. Nemám moc ráda orientální pohádky, ale pan Krška byl výborný režisér a na filmu je to vidět. Stačilo přepnout na chvilku na jiný program, kde dávali Princeznu ze mlejna, aby si to člověk uvědomil. Mladičký Cupák a půvabná Jana Rybářová (líbili se mi moc ve Stříbrném větru), krásná Dana Medřická (úžasná v dalším Krškově filmu Měsíc nad řekou, kde také hrál Cupák) a maminkovská Zdeňka Baldová. Karla Fialu jsem vůbec nepoznala. Milé připomenutí mého dětství.
Zdroj: ČSFD.cz (2023-12-26)Když můžu srovnávat s Falešným princem, natočeným o 28 let později, tak druhý jmenovaný se mi líbil více. Přestože zde se natáčelo v Bulharsku, v druhé pohádce v Chorvatsku. Tady to ale filmaři vymysleli jinak. Šlo pouze o sen. I tak si ale klasicky dali záležet na kostýmech. A děj není tak špatný, pohádka navíc není dlouhá. Na svou dobu šlo o relativně výpravný film a myslím, že tehdy měla velké ambice zaujmout děti i dospělé a nejspíš se to i povedlo.
Zdroj: ČSFD.cz (2022-07-23)Jak se v zaveru definitivne provali, ze Labakan neni synem sultanovym... Nasleduje asi pet vytecnych minut, kdy se mu vsichni vysmivaji. To se hodne povedlo. Bohuzel, i pres kratkou stopaz, dej se strasne vlece a film postrada vetsi tempo. Vesmes spatne herecke vykony. Slusna vyprava, hezke prostredi.
Zdroj: ČSFD.cz (2022-07-04)