Tři mušketýři (1953)
Sledovat Tři mušketýři online
Přehrávač zatím není dostupný.
O filmu Tři mušketýři
Obsahem tohoto zpracování Dumasových „Tří mušketýrů" je historie mladého šlechtice ďArtagnana od jeho příchodu do Paříže, setkání s nerozlučnou trojicí přátel Athosem, Porthosem a Aramisem, až po jeho rozuzlení kardinálovy intriky proti královně. Královna Anna Rakouská darovala totiž lordu Buckinghamovi šperk, sestávající ze dvanácti diamantových závěsků, a kardinál dal dva z nich ukrást, aby tak mohl dát králi Ludvíkovi XIII. důkaz o její nevěře. D'Artagnan se však na žádost královny vypravil do Londýna a závěsky přivezl. Kardinálova intrika se zhatila. (FILMOVÝ PŘEHLED 47 / 1954)
Témata
Obsazení
Tato stránka je generována automaticky za pomocí údajů zjištěných z veřejně dostupných zdrojů a sjednocených pomocí AI ChatGPT. Uvedené údaje nejsou redakčně kontrolovány, monitorovány ani upravovány a mohou být nepřesné či nesprávné.
Komentáře (20)
Komentáře jsou vkládány jejich autory a nepodléhají redakčnímu schválení ani kontrole. Za jejich obsah odpovídají jednotliví autoři. Komentáře mohou být automaticky přebírány z dalších webových stránek.
Francúzsky šarmantná verzia Dumasových hrdinov, ktorá zachytáva len príbeh kráľovniných príveskov. Naši mušketieri sú tu rozšafní gentlemani a D'Artagnan neodolá žiadnej peknej tváričke. Odľahčený tón ešte utužuje Bourvil v úlohe D'Artagnananovho sluhu Plancheta, ktorý sa výborne stará o zábavu. Aj výkony ostatných hercov sa nesú v podobnom tóne a elegantne stvárňujú svoje postavy s gráciou a šarmom. Produkcia je výborná. Zodpovedá síce dobe vzniku, ale o atmosféru sa stará príkladne a výprava je perfektná. 70%
Zdroj: ČSFD.cz (2026-04-09)V době svého vzniku musela patřit tato natáčecí verze k mimořádně úspěšným nejen pro ironický nadhled, který prochází celým filmem, ale i pro levičácké narážky pronášené Planchetem. Oproti dne již klasické dvoudílné verze z r. 1961 také poněkud vázne herecké obsazení a jako lepší se mi zdá být i představitel kardinála Richelieua. Nicméně své kvality má i toto filmování. Nebylo by spravedlivé, kdybych to popíral.
Zdroj: ČSFD.cz (2026-04-06)Od filmových dobrodružstiev odtrhnutých od reality mi nevadí, keď ignorujú fotografickú skutočnosť, lenže v tomto prípade zníženie kredibility znamená i slabý humor. V takejto konštelácií niet čím zaujať a hľadať v tom umelo namontavané romantický linky, či akčné scénky sú len nežiadúcim odvarom. Pre mňa nuda. Už aj Borderieho úlety ma bavili viacej a to už je čo povedať.
Zdroj: ČSFD.cz (2015-07-31)Nevím, jestli jsem se trefil do verze, ale Plancheta hrál stoprocentně Bouvril, a naprosto dokonale. Tak jestli jo, tak je to nejspíš nejpřesnější a především nejvtipnější zpracování Dumasova románu. Věrně zachovává ironický tón a vtipnost knihy (hlavně v už zmíněné postavě Plancheta a voiceoverovském komentáři), která se v ostatních verzích zamázne buď akčností, nebo romantikou. Obě zmíněné složky jsou v tomto zpracování dost minimalisticky pojaté, ale to je dobře.
Zdroj: ČSFD.cz (2009-05-14)"Nás je šest a vy jste jenom tři!.. Já mám takový dojem, že jsme čtyři!" Takoví průměrní úsměvní mušketýři. "Co má znamenat ta pantomima?"
Zdroj: ČSFD.cz (2026-04-08)