Pohádka o princezně a bohatýru (1938)

Pohádka o princezně a bohatýru (1938) – filmový poster
Originální název:\N
Rok:1938
Režie: Ivan Nikitčenko
Délka:53 min
Hodnocení:6,6/10

Sledovat Pohádka o princezně a bohatýru online

Přehrávač zatím není dostupný.

O filmu Pohádka o princezně a bohatýru

Sovětská filmová pohádka o princezně a bohatýru zpracovává slavnou Puškinovu báseň "Ruslan a Ludmila". Vypráví o krásné dceři kyjevského knížete Vladimíra Slunéčka, která se měla státi ženou bohatýra Ruslana. Ze svatební hostiny byla však unesena čarodějem Černomorem. Zrůdný trpaslík, jehož moc a kouzlo bylo ukryto v mohutném vousu, chtěl získati přízeň Ludmily dary nevídané krásy a neslýchané ceny. Avšak Ludmila zůstala svému milovanému Ruslanovi věrnou. Ruslan na své pouti za nevěstou bojoval s draky, projel mnoho zemí, avšak nakonec přece vyprostil Ludmilu z Černomorova zajetí. Lstivému a žárlivému Farlafovi se nepodaří nadlouho radovati se z toho, že unesl ve spánku omráčenému Ruslanovi Ludmilu. Když Ruslan zachránil Kyjev před obležením nepřátel a probudil Ludmilu ze spánku, do kterého upadla po přepadení Farlafem, nadobro zvítězil nad svým sokem.

Témata

Obsazení

Trailer

Pokud se trailer nepřehraje, otevřete jej na YouTube ↗.

Tato stránka je generována automaticky za pomocí údajů zjištěných z veřejně dostupných zdrojů a sjednocených pomocí AI ChatGPT. Uvedené údaje nejsou redakčně kontrolovány, monitorovány ani upravovány a mohou být nepřesné či nesprávné.

Komentáře (5)

Komentáře jsou vkládány jejich autory a nepodléhají redakčnímu schválení ani kontrole. Za jejich obsah odpovídají jednotliví autoři. Komentáře mohou být automaticky přebírány z dalších webových stránek.

blondboss

Taká klasická ruská rozprávka z ľudových motívov, ktoré sa neopozerajú asi nikdy. Čo sa ale opozerá je filmové prevedenie, a samozrejme táto "predpotopná" verzia už nemôže uspokojiť súčasného diváka už aj kvôli tomu, že je to v podstate polonemý film a s veľmi zlou režijnou kvalitou. Odkaz ale ostáva a to je podstatné. 45 %(02.04.2020)

Zdroj: ČSFD.cz (2020-04-02)
majo25

Staručká sovietska rozprávka, na ktorej to už aj je poznať. Síce nie príbehom, ktorý je veľmi solídny, pekne dobrodružný, ale spracovaním. Predvojnové filmové triky, vrátane stop-motion animácie dnes už neobstoja. Film je bez akýchkoľvek dialógov, herci nemajú ani slovko textu. Všetko za nich "odmaká" rozprávač. Len škoda, že je viac podobný prednesu, ešte k tomu veršovanému (veršované sú aj medzititulky, ako v nemom filme...aj v tom tkvie zastaranosť diela) a so silne patetickým intonovaním. Dielo sa nevyhne ani pre rozprávku nie práve najvhodnejšiemu nacionalizmu..."tras sa pred ruskou silou" a podobne. Pochváliť možno vhodne obsadených hercov, bohatieri vyzerajú ako bohatieri, princezné ako princezné. Vzhľadom na vek filmu to nie je samozrejmosť.(29.12.2019)

Zdroj: ČSFD.cz (2019-12-29)
Jezinka.Jezinka

Ludmila je krásná, jedna z nejkrásnějších pohádkových princezen, kyjevský dvůr vypadá tak, jak nejspíš vypadal i ve skutečnosti, Černomor působí víc než opravdově, Ruslan je urostlý chlapík, Naina je patřičně potvorná záporačka a slyšíme skvělé Puškinovy verše, což je jeden z kamenů úrazu. On nám to celé vypráví recitátor komentátor, postavy samy neřeknou ani popel. A co neodkecá vypravěč, to se dočteme v mezititulcích. Vizuálně to je velmi dobré, místy nádherné, ale je to prakticky němý film, což je paradoxní u filmu, kde se mluví tolik. Z důvodů všech zmíněných protože jdu s hodnocením výš, než si to asi objektivně zaslouží, protože .....(13.04.2012)

Zdroj: ČSFD.cz (2012-04-13)
ripo

Alexandr Sergejevič Puškin napsal svůj slavný epos „Ruslan a Ludmila" v dvacátých letech minulého století. Dílo, v němž se snažil využít pečlivě sebraného ruského folklórového materiálu a které tvořil pod vlivem různých ruských i cizích pramenů, vzbudilo ve své době velký ohlas a přímo polemiku, neboť v tehdejší společnosti právě použití národopisného materiálu vzbudilo pohoršení. Filmové zpracování Puškinova eposu nepřesvědčí o významu své předlohy pro tvorbu jednoho z největších ruských básníků a pro ruskou literaturu. To však není na závadu filmu, protože je především určen mladším divákům, pro které zejména sovětské pohádkové filmy mají velký význam. Všechny sovětské filmové pohádky, a bylo jich u nás již uvedeno několik, vzbudily vždy ohlas u našich dětí. Je však škoda, že film byl pouze otitulkován a že průvodní krásné verše Puškinovy jsou recitovány rusky. Co je pro dospělé diváky kladem, že totiž mohou poslouchat verše v dokonalém ruském přednesu, verše, které mají v sobě mnoho humoru a ironie (neboť Puškin zbásnil osudy svého bohatýra a jeho soků s velkou dávkou ironie, kterou se autorům filmu nepodařilo vyjádřit), je pro mladé diváky záporem, neboť slyšené slovo děj lépe vysvětlilo než čtené titulky.Filmový přehled 9/1952(29.11.2007)

Zdroj: ČSFD.cz (2007-11-29)
corpsy

Jediná chyba na tomto ruskom rozprávkovom epose je to, že nieje rozprávaný na väčšej ploche. Tých 50 minút je naozaj trestuhodne málo. Pretože ide o magický film s opulentnou trikovou fasádou ( teda až na niekoľko málo záberov ) a skvelou atmosférou, ktorá robí naozaj divy.(21.02.2019)

Zdroj: ČSFD.cz (2019-02-21)