• CZ dabing
  • HD

Oslí kůže (1982)

Oslí kůže (1982) – filmový poster
Originální název:\N
Rok:1982
Žánr: Komedie, Fantasy, Romantický
Režie: Naděžda Koševerova
Délka:85 min
Jazyky: čeština
Hodnocení:6,5/10
Sledovat Oslí kůže

Sledovat Oslí kůže online

O filmu Oslí kůže

Spolu s krásnou princeznou můžeme prožívat její strach z vynuceného sňatku s vlastním otcem, její útěk a život v bídě a ponížení. Z něj ji zpět k lesku královského trůnu pozvedne vroucí láska mladého prince. Ten odhalí, že pod ošklivou oslí kůží, která halí princeznino tělo, se skrývá nejen krása, ale také moudrá a upřímná dívčí duše.

Obsazení

Tato stránka je generována automaticky za pomocí údajů zjištěných z veřejně dostupných zdrojů a sjednocených pomocí AI ChatGPT. Uvedené údaje nejsou redakčně kontrolovány, monitorovány ani upravovány a mohou být nepřesné či nesprávné.

Komentáře (7)

Komentáře jsou vkládány jejich autory a nepodléhají redakčnímu schválení ani kontrole. Za jejich obsah odpovídají jednotliví autoři. Komentáře mohou být automaticky přebírány z dalších webových stránek.

majo25 ★★★☆☆

Obsah filmu je na smiech, ako keby patril k úplne inej rozprávke. Perraultovu predlohu nepoznám, takže porovnanie či odlišnosti nepripadajú v úvahu. Príbeh je trochu podivný, trochu netradičný, v iných aspektoch ako keby zasa vykrádal iné rozprávkové príbehy. Je to taká všehochuť, kde na jednej strane sa rozprávka drží v daných fantazijných mantineloch, má typicky švihnuté postavy aké poznáme z iných sovietskych rozprávok, ale na druhej strane, ma nedokázala natoľko nadchnúť či zaujať, aby som sa pri jej pozeraní viackrát nenudil.

Zdroj: ČSFD.cz (2023-12-29)
Čiban ★★★★☆

pěkná pohádka pro děti ale pro mě už ne.

Zdroj: ČSFD.cz (2011-12-27)
FandaF

Příjemné TV zpracování této pohádky. Nemám téměř co vytknout. Dobré herecké výkony, především princezna je skvělá a hodně tomu pomohl tentokrát i zdařilý český dabing (DVD od Řitka Video s.r.o.). Dobré kostýmy, exteriéry i interiéry. Vše s citem. Líbilo se to i mým dětem. Nelze si nevšimnout podobnosti, s "myším kožíškem princezny se zlatou hvězdou" a "popelkou skoušející střevíc" - zde to byl prsten. Prolínání bylo a je však u pohádek myslím celkem běžné... Jen to pak už nepůsobí tak originálně.(09.02.2011)

Zdroj: ČSFD.cz (2011-02-09)
Jezinka.Jezinka

Kdo psal obsah téhle pohádky, evidentně se na pohádku nepodíval. Ááááá, oficiální text distributora, inu co k tomu dodat? Tahle verze pohádky z Perraultovy předlohy má tu oslí kůži a čarodějku, nicméně vynucený sňatek neměl být s vlastním otcem, ale se starým králem ze sousedství. Tím má Oslí kůže roku 1982 blíž k naší Princezně se zlatou hvězdou. Jak princezna ke kůži přišla je v téhle verzi méně drastické než v té francouzské (a nepůsobí to tak nepatřičně nechutným dojmem) a princ má kromě zasněného pohledu i nádherného psa. Princezna potom je oslnivě obyčejná a mně byla sympatičtější, než její slavnější francouzská obdoba.(30.12.2010)

Zdroj: ČSFD.cz (2010-12-30)
arcticsky

Pro velký úspěch jsem si sehnal i druhou verzi této pohádky. Oproti té lepší francouzské (postmoderní) je tato sovětská o něco ztřeštěnější, ale stále koukatelná. Již od časů Mrazíka všichni víme, co to znamená když v ruském filmu vystupuje banda loupežníků...(22.08.2015)

Zdroj: ČSFD.cz (2015-08-22)