Odysseus (1967)
Sledovat Odysseus online
Přehrávač zatím není dostupný.
O filmu Odysseus
V úzké spolupráci se spisovatelem Fredem Hainesem přepsal režisér Joseph Strick složitý Joyceův román do poněkud zkomoleného, rozporuplného dvouhodinového snímku. Strickovo ztvárnění je svěžím přehledem událostí jednoho jediného dne v životě tří proslulých Joyceových postav Leopolda Blooma, jeho smyslné ženy Molly a mladého učitele a básníka Stephena Dedaluse. Film kritika často odsuzovala za povrchnost, nesouvislost a za to, že se příliš vzdálil od literární předlohy. Ve své době se proto setkával se spíše negativními ohlasy a v prudérním Irsku byl dokonce cenzurou zakázán až do roku 1974, kdy se mohl znovu objevit na filmových plátnech irských kin. V liberálnějších Spojených státech amerických byl tento film přijat s větším pochopením dokladem toho je, že byl nominován na Oscara. Strickovi se zdařilo věrně zobrazit několik charakterů z knihy. I když si režisér hodně užil kousavé kritiky a kasovní úspěch se rovněž nedostavil, režisér Joseph Strick se rozhodl přenést na filmové plátno také další náročný román nejproslulejšího irského spisovatele Jamese Joyce. Po deseti letech se vrátil k Joycevu dílu a s téměř polovinou stejných herců jako v Odysseovi zfilmoval další z jeho slavných románů, autobiograficky laděný A Portrait of the Artist as a Young Man.
Obsazení
Trailer
Pokud se trailer nepřehraje, otevřete jej na YouTube ↗.
Tato stránka je generována automaticky za pomocí údajů zjištěných z veřejně dostupných zdrojů a sjednocených pomocí AI ChatGPT. Uvedené údaje nejsou redakčně kontrolovány, monitorovány ani upravovány a mohou být nepřesné či nesprávné.
Komentáře (20)
Komentáře jsou vkládány jejich autory a nepodléhají redakčnímu schválení ani kontrole. Za jejich obsah odpovídají jednotliví autoři. Komentáře mohou být automaticky přebírány z dalších webových stránek.
Predlohu Jamesa Joyca nepoznám a tak mi pointa filmu asi unikala. Áno, kritika spoločenských mravov a katolicizmu (hlavne toho írskeho) je zjavná, ale do akej miery sa podpísala na prijateľnosti príbehu, nech posúdi každý sám. Od polovice sa z toho navyše stala trápna groteska, ktorá nielen, že bola nevtipná, ale bola priam ako päsť na oko. Záverečný vnútorný monológ ženy v rokoch bol síce nečakane (na dobu) sexuálne otvorený, ale opäť ako keby ani nepatril do filmu. Celkovo bola príbehová kontinuita takmer na bode mrazu.
Zdroj: ČSFD.cz (2023-06-24)Příjemné, zábavné, je vidět, že Joyce je ještě před námi. Ale nejdřív ke knize: Patřím k těm, kteří každý čtvrtek stávali fronty před knihkupectvími. První vydání Skoumalova překladu jsem sehnal až v Pelhřimově. Dva svazky na mě koukaly z výkladu, tenkrát jsem to považoval za zázrak. Knihu jsem pak přečetl na zimních vojenských manévrech na Šumavě (Boletice a tam...), proseděl jsem je v bojovém vozidlu pěchoty u skromné iljičovy lampičky, vylézal jen na jídlo a za potřebou. Film: Představuji si, že by se měla natočit množina filmů "Odysseus", ne seriál nebo něco podobného, ale bežné celovečerní filmy. Podobně jako to udělal Martin Scorsese v případě bluesu (velmi zdařilé). Kdyby na to někdo měl peníze, řekl bych mu, které režiséry by měl oslovit... Joyceova díla samozřejmě nelze komentovat, pouze je parafrázovat..
Zdroj: ČSFD.cz (2014-11-28)Když odhlédneme od nesmyslnosti snahy převést Joyceův román do filmové podoby a budeme Odyssea hodnotit z pohledu diváka neznalého předlohy, lze mluvit o zajímavém experimentu. Na první pohled všední denní úkony jednoho, možná dvou obyčejných lidí se v běhu času mění v obrazný i doslovný popis jejich myšlenkových pochodů. Personifikace lidských pocitů možná mnohým připomene Sebevědomí a Mindrák Davea Listera z Červeného trpaslíka, ačkoliv zde je uplatňován o 360 stupňů serióznější přístup, takže místy nebudete vědět, kde vám hlava stojí. Ale co byste chtěli, když nahlížíte do hlavy někoho jiného. Strick nabízí vlastní pohled na motiv Odysseova putování, rozhodně ne nezajímavý, ale přesto zbytečně doslovný a skoupý na zkracování (obzvlášť čtyřicetistránkový Mollyin monolog, na papíře pozoruhodný svou "tekutostí", by ve filmu, tekutém ze své podstaty, zasloužil pořádný „cut“). 80%
Zdroj: ČSFD.cz (2006-04-25)Půvabné jednotlivosti se mi nesložily v uchopitelný celek. Asi to bude chtít opáčko, ideálně potom, co konečně překonám rozpaky vůči předloze, která za studentských dob sloužila kamarádům k poměřování čtenářských pinďourů. Zatím za *** ze slabosti pro Dublin a kvůli závěrečnému monologu.
Zdroj: ČSFD.cz (2015-01-04)Film jsem buď nepobral já, nebo on mě. No každopádně předlohu jsem nečetl, jinak posuzovat nemůžu... Tak za 3.
Zdroj: ČSFD.cz (2009-12-14)