Ivan a jeho zázračný poník (1975)
Sledovat Ivan a jeho zázračný poník online
Přehrávač zatím není dostupný.
O filmu Ivan a jeho zázračný poník
Ivana učili rodičia aj bratia, aby celý život konal iba dobro. Keď sa vybral do sveta, pomohol lietajúcemu koňovi. Ten mu z vďačnosti venuje čarovné rybárskej prúty a zázračného poníka, ktorý mu bude vždy nablízku a nikdy ho neopustí.
Obsazení
Tato stránka je generována automaticky za pomocí údajů zjištěných z veřejně dostupných zdrojů a sjednocených pomocí AI ChatGPT. Uvedené údaje nejsou redakčně kontrolovány, monitorovány ani upravovány a mohou být nepřesné či nesprávné.
Komentáře (19)
Komentáře jsou vkládány jejich autory a nepodléhají redakčnímu schválení ani kontrole. Za jejich obsah odpovídají jednotliví autoři. Komentáře mohou být automaticky přebírány z dalších webových stránek.
Magické kopytníky zasahujú do životov mužíkov, bojarov aj samotného cára vo veršovanej rozprávke obohatenej a spevmi aj tancami. Hlavný chlapčenský hrdina Ivan dostáva nesplniteľné úlohy od rozšafného postaršieho monarchu, ktoré sa mu darí plniť s pomocou fyzicky deformovaného a mierne somároidného koníka až kým všetko nedospeje do zdarného konca. Prvýkrát som to videl niekedy v škôlke v hlbokých osemdesiatych a už vtedy ma ohúrila skvostná animácia. Po štyroch dekádach to veľa zo svojho čara nestratilo a zásluhu na tom má aj vynikajúci slovenský dabing (Tarageľ, Kroner, Grúberová, Letko). Štyri rany brezovou metlou.
Zdroj: ČSFD.cz (2023-11-17)Krásna rozprávka a jedna z najlepších animovaných. Trochu mi to pripomína kreslenú Popolušku, ale zároveň to má vlastné a typické ruské fluidum. Rozprávke veľmi pomohol aj skvelý slovenský dabing. J. Króner si zaslúži absolutórium. Veľmi pekná hudba a taká zasnená atmosféra. Ako dieťa som to videl veľakrát a musím povedať, že aj po 40 rokoch to nestratilo nič zo svojho čara. Súčasní tvorcovia animovaných hovadín by si mali brať príklad.
Zdroj: ČSFD.cz (2018-08-06)Známy animovaný film z obdobia nevoľníckeho Ruska. Slovenský preklad je veľmi podarený, prekladateľ použil peknú slovenčinu, milé rýmy, dobre sa to počúva. Ale zásluhu na slovenskom znení majú aj herci. Ivan (Dušan Tarageľ) je najmladší z troch synov, ale jednej noci mu praje šťastie a on získa Koníka Hrbáčika (Zdena Grúberová). Film sa správne volá podľa koníka, pretože vždy, keď zadá cár (Jozef Króner) ďalšiu úlohu, Ivan sa len rozfňuká a Hrbáčik mu musí povedať, čo budú robiť. Hlavným Ivanovým nepriateľom na cárskom dvore je úlisný sluha (Ivan Letko). Nakoniec Ivan získa aj Krásavicu (Ida Rapaičová). /´Raz, dva, zdravá tá voda, raz, dva, zbohom, choroba!´/
Zdroj: ČSFD.cz (2015-01-12)Krása! Okrem iných predností (príbeh, animácia, hudba,...): J.Krónerom neuveriteľne nadabovaný cár, so všetkým čo k tomu patrí...hlas, smiech, intonácia, nálada - jeden krááásny koncert!!.... jediná chybička: celý preklad do slovenčiny mohol ešte pred nadabovaním prebásniť niekto kto má naozaj talent (viď napr.Princezná so zlatou hviezdou).... no aj v ruštine to má svoju originálnu "spevavú melódiu" :) odporúčam tiež pozriet!
Zdroj: ČSFD.cz (2014-12-26)Bál som sa tohto návratu, no úplne zbytočne. Rovnako kúzelné, ako som si pamätal a reakcie môjho potomka (a pár dní po sebe nasledujúce opakovačky z jeho podnetu) mi potvrdili, že Koník Hrbáčik nestarne, naopak, stáva sa neopakovateľnou klasikou. Zaslúžene. (len ešte si tak zohnať ruský originál, pretože krkolomné rýmy v slovenskom dabingu kazia poéziu toho celého)
Zdroj: ČSFD.cz (2011-03-22)