- CZ dabing
- HD
Dobrodružství Arsena Lupina (1957)
Sledovat Dobrodružství Arsena Lupina online
O filmu Dobrodružství Arsena Lupina
Pověstný lupič gentleman má za sebou již celou řadu krádeží, většinou přímo před očima zámožných majitelů. Jeho věhlas překročí hranice Francie. Je unesen do zámku Viléma II, který si chce ověřit zda skrýš, kterou vymyslel, nikdo nenajde. Pokud ji nedokáže objevit ani Arsene Lupin, pak už jí nevypátrá nikdo na světě. Ale nebohý Vilém II netušil, koho si vlastně "nasadil", jak se říká, do svého...zámku.
Témata
Obsazení
Tato stránka je generována automaticky za pomocí údajů zjištěných z veřejně dostupných zdrojů a sjednocených pomocí AI ChatGPT. Uvedené údaje nejsou redakčně kontrolovány, monitorovány ani upravovány a mohou být nepřesné či nesprávné.
Komentáře (8)
Komentáře jsou vkládány jejich autory a nepodléhají redakčnímu schválení ani kontrole. Za jejich obsah odpovídají jednotliví autoři. Komentáře mohou být automaticky přebírány z dalších webových stránek.
Docela zklamání. Příběh je tak nezajímavý, jak jeho název. Erupce průměrnosti. Nemastné neslané, ani krimi, už vůbec ne mysteriózní, jen salónní taškařice. V rámci žánru za 3.
Zdroj: ČSFD.cz (2019-12-30)Už dlouho jsem se tak nezasmál . A to je 58 let starý film. Bravo!
Zdroj: ČSFD.cz (2015-02-09)60 %
Zdroj: ČSFD.cz (2011-09-08)Ani ryba ani rak, průšvih ani propadák. Robert Lamoureux mi přišel na svou roli starý a nemohl jsem se zbavit pocitu, že vidím Jiřího Dvořáka s knírkem. Hodně tomu pomohl dobrý dabing Karla Heřmánka (Kaiser Wilhelm II), ale tenhle příběh o legendárním lupiči moc propracovaný není a řadí se tak po bok poněkud plytkých ale krásně barevných a dobře vypadajících historických kousků jako třeba sérii o císařovně Sissi. Liselotte Pulver (ač blonďatou) znáte, to je přeci nezbednice ze strašidelného Spessartu.(23.03.2013)
Zdroj: ČSFD.cz (2013-03-23)Pestrobarevná, ale trochu papundeklová podívaná. Jestliže popularita Roberta Lamoureuxe tehdy vycházela z rohlasu a divadla, těžko nad ním může jásat český divák jednadvacátého století. Plus krásky, které se tak trochu pletou. Ale podal bych si toho ignoranta, co chystal český dabing. Mimo jiné proto, že ve jméně Charles ve francouzštině čteme š, nikoli č jako v Améru.(23.03.2013)
Zdroj: ČSFD.cz (2013-03-23)