- CZ dabing
- HD
Jindřich V. (1989)
Sledovat Jindřich V. online
O filmu Jindřich V.
Druhá filmová verze hry W. Shakespeara (poprvé ji zfilmoval v roce 1944 L. Olivier) je režijním debutem irského shakespearovského herce a dnes již známého režiséra K. Branagha, který se pokusil příběh mladého anglického krále aktualizovat a oprostit ho od tradičního pojetí: jeho králem zmítají pochybnosti a trpí pocitem osamělosti i když se stává vítězem a přebírá francouzský trůn. Vedle dynamických a realistických bitevních scén upoutá ve filmu především K. Branagh ve "zpsychologizovaní" roli Jindřicha V.
Témata
Obsazení
Trailer
Pokud se trailer nepřehraje, otevřete jej na YouTube ↗.
Tato stránka je generována automaticky za pomocí údajů zjištěných z veřejně dostupných zdrojů a sjednocených pomocí AI ChatGPT. Uvedené údaje nejsou redakčně kontrolovány, monitorovány ani upravovány a mohou být nepřesné či nesprávné.
Komentáře (88)
Komentáře jsou vkládány jejich autory a nepodléhají redakčnímu schválení ani kontrole. Za jejich obsah odpovídají jednotliví autoři. Komentáře mohou být automaticky přebírány z dalších webových stránek.
Nejpozději v roce 1995 přišel Mel Gibson a ukázal všem jak točit historické velkofilmy. Do té doby jsme se museli spokojit s Jindřichem V. Pro dnešního diváka je téměř zbytečné na snímek z hlediska akce koukat. Já si hlavně užil libozvučný jazyk a samozřejmě skvělé herecké výkony. Přednes Dereka Jacobiho je velká paráda. 60%
Zdroj: ČSFD.cz (2026-01-14)V první polovině kapku rozvleklé historické drama, které se ne a ne rozhodnout, zda bude filmovým spektáklem, či divadelní hrou v autentickém prostředí. Bitva u Azincourtu, ač viditelně natočená se skromným rozpočtem (a faktem, že Kenneth Branagh není Ridley Scott), však nepostrádá naturalistickou atmosféru plnou bláta a krve a především scéna, kdy Jindřich, za zpěvu choráluNon nobis domineodnáší z bitevního pole tělo mrtvého chlapce je jednou z nejsilnějších scén, které jsem kdy ve filmu viděl. Za připomenutí stojí i britská herecká elita a podmanivá hudba Patricka Doylea. 85%.
Zdroj: ČSFD.cz (2025-12-27)proč je tohle oceňované dílo fakt netuším. Reálie Stoleté války jsou opravdu směšné, ohnivé výbuchy a král pobíhající bez brnění, rezignace na smysluplné a přehledné ztvárnění bitvy (Jindřichovo vítězství 25. října 1415 u Agincourtu), naprostý nedostatek komparzu, absence dobových exteriérů... zkrátka se díváte na maličkou partu podivně oblečených a promočených vojáků, která v neutuchajícím dešti předvádí cosi na úrovni skupiny historického šermu hrající pro pobavení turistů. Pakliže šlo o citlivé zachování komornosti divadelního dramatu, proč byl vůbec použit filmový materiál? Budu-li dílo posuzovat jako zachycení divadelní scény, pak musím dodat, že herecké umění je naprosto žalostné a humor otřesný (kde je např. Shakespearova hravost vyplývající z řečnických omylů a jazykové bariéry budoucích královských manželů?). Postava Falsaffa je pak ztvárněna přímo odpudivě a marně se nám postavy snaží předložit její dojemnou zranitelnost. A sámKenneth? Svou toporností mi připomíná vizuálně i herecky jinéhoblonďáka, ten ale neprznil Shakespeara.
Zdroj: ČSFD.cz (2025-05-30)Má smysl převádět skoro doslova divadelní hru na filmové plátno? Na rozdíl od prvního daleko rozmáchlejšího projektu Laurence Oliviera z roku 1944 je tohle na můj vkus až příliš divadelní, byť několik herců je zde skvělých na čele se samotným režisérem. Vlastně je to primárně o bitvě u Agincourtu a ta tady mohlá být podaná se všemi dnešními možnostmi i třeba s neshakesperovkými motivy, které ve vlastní hře nejsou. Zde padnou slova, která si vypůjčili jako název Hanks se Spielberkem jako název pro svůj seriál o výsadkové rotě v Bartrstvu neohrožených. Branaghův projev (a nejen on je strhující), připomněl jsme si Dereka Jacobiho jako průvodce, ale jako film to bylo slabší. Ne špatné, ale taky ne nijak vyjímečné.
Zdroj: ČSFD.cz (2024-09-23)Jak vyjádřit dojem čehosi mistrovského? Tady jsem ho měl, občas podpořený i lehce schizofrénními pocity, že to, co sleduji (historické drama ze středověkého království) není možná úplně tematicky či stylem mým šálkem kávy, přesto většinou nedokážu oči utrhnout, a že navzdory poeticky stylizovanému jazyku a divadelní předloze na mě s přechodem do exteriérů značně dýchá syrově realistická dobová atmosféra, jež dokáže posléze strhnout i v delších pasážích bez dialogů. Oceňuji vstřícně srozumitelné podání příběhu z dávné klasiky, včetně poselství, které v kontextu adaptace staleté divadelní hry s neškodně podmanivou kapkou vznešenosti nevnímám jako klišé. Obdivuji zápal Kennetha Branagha, s jakým ztvárnil titulní roli a zrežíroval celou velkolepou podívanou včetně sehrané válečné bitvy, hodně se mi zamlouvaly i zbylé herecké výkony včetně charismatického průvodce Dereka Jacobiho nebo skvostný hudební doprovod.[85%]
Zdroj: ČSFD.cz (2023-11-11)