Baron Trotta (1971)
Sledovat Baron Trotta online
Přehrávač zatím není dostupný.
O filmu Baron Trotta
V roce 1938 vyšel román Josepha Rotha „V hrobce kapucínů“, volné pokračování „Pochodu Radeckého“. V roce 1971 posloužil jako inspirace pro film Baron Trotta, natočený v západoněmecké produkci v zemích někdejší rakousko-uherské monarchie. Scénář Johannese Schaafa a jeho kolegy, slavného herce a režiséra Maximiliana Schella, vypráví o mladém aristokratickém poručíkovi, který se po konci první světové války a po pádu C. a k. monarchie vrací z ruského zajetí domů do Vídně a zjišťuje, že už žádný domov nemá. Starý svět jeho mládí zmizel, zděděné jmění rovněž a baronova mladá manželka se zamilovala do emancipované maďarské umělkyně. Citlivě a stylově čistě natočená elegie zmaru, vyznamenaná Zlatou stuhou pro nejlepšího německého režiséra roku 1971.
Obsazení
Tato stránka je generována automaticky za pomocí údajů zjištěných z veřejně dostupných zdrojů a sjednocených pomocí AI ChatGPT. Uvedené údaje nejsou redakčně kontrolovány, monitorovány ani upravovány a mohou být nepřesné či nesprávné.
Komentáře (7)
Komentáře jsou vkládány jejich autory a nepodléhají redakčnímu schválení ani kontrole. Za jejich obsah odpovídají jednotliví autoři. Komentáře mohou být automaticky přebírány z dalších webových stránek.
Mám rád nové německé kino – málokde si byli tak jisti tím, co „ne“… Tohle je perfektně napsané, zrežírované i zahrané. Joseph Roth – nepřesahuje to dobovou reflexi, ale vlastně ano – právě tím, co už Němci rozhodně nechtěli opakovat. Stylově mi to připomnělo i Jancsóovu taneční fantazii o Mayerlingu, rozhozením postav zase trochu rumunské Glissando. Podobenství to ale úplně není a je to dobře! Odspodu se k transcendenci vzpíná líp. Nejubožejší role hvězdné Mari.
Zdroj: ČSFD.cz (2026-03-27)Od mládí jsem čtenářem Josepha Rotha, hned od počátku se mi líbil jeho nevzrušený, ale důsledný způsob vyprávění. Pochod Radeckého byla také první kniha, kterou jsem přečetl v němčině. Kapucínská krypta, která na ní možným způsobem navazuje, za ní nezaostává, byť již není prodchnuta ideály hrdiny od Solferina. Poslední baron Trotta se žení s (po)chybnou ženou a odchází do války, po které (jako mnozí) ve svém boji pokračuje. Trotta (již nikoli baron, v tom je český překlad nepřesný) se v něm dopouští spousty taktických chyb; nejsou to chyby velké, natož fatální. Nicméně jsou to právě ony, které určují směr a posléze i smysl jeho života - ona krásná aristokratická nedůslednost.(09.05.2025)
Zdroj: ČSFD.cz (2025-05-09)Úvodný prestrih verejných kúpeľov s tvárou vojaka vyrevujúceho text cisárskeho manifestu "Mojim národom", oznamujúcim začiatok I. svetovej vojny a hudba pripomínajúca zvuk drveného, škrípajúceho skla navnadili na filmový experiment. Celok však bol skôr posmutnelým príbehom o strácaní istôt nasledujúcich po veľkej spoločenskej zmene, len miestami ozvláštený strihom či hudbou. Vojna síce urýchlila manželstvá, no späť do porazenej Viedne priviezla len vlaky plné psychicky aj fyzicky strádajúcich. Jedným z nich je i Trotta, barón ktorý si pred odchodom na front nestihol uplatniť právo prvej noci, nakoľko deň svadby zatienila smrť v dome. Rozkladné tendencie po Trottovom návrate pokračujú. Slabo fungujúce manželstvo, priatelia z bývalej dandyovskej smotánky degradovaní alkoholom a psychickými poruchami, prenájom a postupný rozpredaj rodinného majetku vedú k barónomu osamoteniu. Strata istôt, ústav pre psychicky chorých ako odkladisko pre priateľa, nad štátom sa vznáša atmosféra revolučných nepokojov.(28.12.2012)
Zdroj: ČSFD.cz (2012-12-28)V pražských kinech se promítal od31.5.1973(Jalta)(14.02.2013)
Zdroj: ČSFD.cz (2013-02-14)ocenenia :MFF Cannes 1972 -Nominácia na 1. cenu
Zdroj: ČSFD.cz (2013-01-13)