Alt på et bræt (1977)

Alt på et bræt (1977) – filmový poster
Originální název:\N
Rok:1977
Žánr: Komedie, Krimi
Země: Dánsko
Režie: Gabriel Axel
Délka:85 min
Hodnocení:6,8/10

Sledovat Alt på et bræt online

Přehrávač zatím není dostupný.

O filmu Alt på et bræt

Nezaměstnaní zlodějíčci s hereckými ambicemi Hugo (Jørgen Ryg) a Alfred (Dirch Passer) dostanou nabídku od svého starého známého Arthura (Preben Kaas), který si teď říká velký šéf a přichází s geniálním plánem na vykradení banky. Ta se nachází hned vedle veřejných toalet na kodaňském hlavním nádraží, přičemž jednu ze záchodových kabin a hlavní bankovní trezor s dočasně uloženým balíkem 5 miliónů dánských korun dělí pouze jedna tlustá zeď. Arthur pro své kumpány připraví detailně načasovanou akci, v rámci níž budou pánové rozptylovat pozornost postarší toaletářky (Lily Broberg) a přicházet na toalety mj. v nejrůznějších kostýmech, převlecích a profesích...

Témata

Obsazení

Trailer

Pokud se trailer nepřehraje, otevřete jej na YouTube ↗.

Tato stránka je generována automaticky za pomocí údajů zjištěných z veřejně dostupných zdrojů a sjednocených pomocí AI ChatGPT. Uvedené údaje nejsou redakčně kontrolovány, monitorovány ani upravovány a mohou být nepřesné či nesprávné.

Komentáře (18)

Komentáře jsou vkládány jejich autory a nepodléhají redakčnímu schválení ani kontrole. Za jejich obsah odpovídají jednotliví autoři. Komentáře mohou být automaticky přebírány z dalších webových stránek.

tomtomtoma ★★★☆☆

Vše na jednom místěje dánskou předělávkou Besnardovy francouzské "gangsterské" komedie aneb karikaturní a groteskní verzí Velké vlakové loupeže. Je to výrazně nenáročné filmové dílko v žánru těch bláznivějších ztřeštěností. Vedle silných karikaturních a groteskních tendencí upoutá celkem šarmantní kostýmní šaráda, o niž se vše opírá. Aneb nezaměstnaní herci mohou najít své uplatnění, a rovněž své vnitřní naplnění, pokud se sami dokáží odpoutat od zbytečných konvencí a inovativně přistoupit k aktuálnímu svému stavu. Trojlístek hrdinů - "velký šéf" Arthur (Preben Kaas), zpívající Alfred (Dirch Passer) a na kolegovy "herecké" úspěchy žárlivý Hugo (Jørgen Ryg) - rozpoutávají klaunské představení, v němž nakonec nalézají uspokojení i vlastním hereckým ambicím. Z dalších rolí upoutají rovněž na pořádek záchodů kodaňského vlakového nádraží dohlížející paní Svendsen (Lily Broberg), po svém naplnění intimním toužící policejní hlídač nádraží (Peter Steen), nebo nádražní nosič-prostatik Hoppe (Birger Jensen).Vše na jednom místěje klaunským pobavením k nenáročnému odreagování.

Zdroj: ČSFD.cz (2025-11-02)
HonzaBez ★★★★☆

„Nic neviděla, nic neslyšela, tomu říkám výkon….“Co mají společného pošťák, námořník, vandrující Tyrolák, skotský dudák, tlustý mnich i rybář? Tři zlodějíčkové v roztodivných převlecích mě bavili. Vyloupit banku z toalety veřejných záchodků to se jen tak nevidí. Závěrečné přechytračení mazané hajzl báby bylo krásnou třešničkou na dortu.

Zdroj: ČSFD.cz (2024-01-04)
Omnibus ★★★★☆

„U pisoáru stál, hajzlbáby se bál.“ Z kodaňské banky jsem si odnesl 4 pytle hvězdiček. Loupež proběhla v rámci RETRO KINA uživatele Willy Kufalt, s nostalgií a humorem Dánům vlastním. Popravdě, poprve v životě jsem viděl někoho při vykrádání banky jódlovat. „Every time has it's heroes, Bonnie & Clyde, Al Capone, Billy the kid, Otto Leisner,“ zasnil se Velký šéf Artur. Do Julia Caesara mu chyběl mu už jen ten vavřínový věnec. Geniálně naplánovaná akce ovšem vyžaduje preciznost, disciplínu a hlavně nebojácnost tváří tvář drsné ostraze, čili bábě toaletářce. „Nikdy jsem se žen nebál... Až doteď.“ OKÉNKO KOSTYMÉRNY:[][]Kolik převleků a jaké použili? Viznástěnkas pořadníkem.[][]Neshodyohledně kostýmu letce byly zažehnány, náhodný svědek loupeže včas oslepl a nečekaně inteligentní toaletářka, ve svéspolečenskéróbědocela šik baba, narazila na Arturovu předvídavost. Je čas slavit.

Zdroj: ČSFD.cz (2023-12-12)
Pierre ★★★☆☆

Francouzskou komedii Krást se musí umět mám hodně rád. Tento  dánský remake se od ni moc neodchyluje. Což  je asi naplň remaku, ale nejspíš  i důvod proč já remaky moc nemusím, i když někdy můžou být (jako v tomto případě)  pro zajimavost dobré. Dánové dokázali k tomu, že hlavní hrdinové využijí k loupeži tak moc kostýmy a kde je vzali přidat vysvětlení, že mají divadelní talent, který chtějí využít a kostýmy si vezmou jako falešní čištiči. Jinak jsem rozdílů zaznamenal docela málo (možná si nepamatuji z původní verzi ty gagy s parukou a záměnou kumpána?), sem tam jsem si jenom všiml neznámého  (voják?) nebo prohozeného  kostýmu (Němec) či situace (svou bývalou lásku tentokrát pozná jiný hipík.)  Pořád ale zůstává relativně zábavná a střelená záchodková podívaná se spoustou kostýmů, ale přijde mi, že prostě Francouzi měli pro tenhle typ zábavy v 70.-60. letech lepší timming a Dánové jsou trochu chcíplejší. Z (mě dosud samozřejmě naprosto neznámých) dánských komiků se mi nejvíce líbil Dirch Passera se svými komediálními velkými kulatými oči.  Na něm bylo vidět, že si kostýmy užil (hlavně Skota) a dokonce bych ho neměl problém srovnat s Michelem Serraultem z původní verze. Bertnarda Bliera coby Velkého šéfa je už tak těžké překonat, u Prebena Kaase mi přišlo, že tu roli podal trochu jinak...lehce lidštěji a zranitelněji, ale na Bliera se tohle ufňukanější podání u mě nechytá. A souhlasím i s bloomem, že zdejší relativně sympatická hajzl bába nemá na protivnou Rósu originalu.  Zatímco u první verze mi možná někdy přišlo snad jen  závěrečné odhalení hajzlbáby navíc, tak zde se mi zdál jenom konec možná o malinko lepší a takový veselejší v přátelském vysmatém duchu po vyzrání nad hajzlbábu a záslouženém úspěchu. Tak to má být...

Zdroj: ČSFD.cz (2023-12-11)
MontyBrogan ★★★☆☆

Toto radšej rodine nepustím. Ešte by si mysleli, že tak dlho bývam na WC, lebo cez susednú stenu vykrádam trezor. Keď potom zistia, že si tam len čítam, budú sklamaní. V horšom prípade už začnú utrácať dopredu, ako tunajšia hajzelbaba, ktorá lupičov konfrontovala vo výstrednom kožuchu. A vyhrala tým súťaž o najnápadnejšieho z podozrivých.

Zdroj: ČSFD.cz (2023-12-10)