Slečna Dušehojivá (2000)
Sledovat Slečna Dušehojivá online
Přehrávač zatím není dostupný.
O filmu Slečna Dušehojivá
Televízna adaptácia klasickej novely amerického autora N. Westa.
Obsazení
Tato stránka je generována automaticky za pomocí údajů zjištěných z veřejně dostupných zdrojů a sjednocených pomocí AI ChatGPT. Uvedené údaje nejsou redakčně kontrolovány, monitorovány ani upravovány a mohou být nepřesné či nesprávné.
Komentáře (3)
Komentáře jsou vkládány jejich autory a nepodléhají redakčnímu schválení ani kontrole. Za jejich obsah odpovídají jednotliví autoři. Komentáře mohou být automaticky přebírány z dalších webových stránek.
N.U.: "Zaujímal by ma váš názor na feminismus." V.Č.: "Feminismus? Čo sme intelektuáli?" Herecká sestava hvězdná a všichni hlavní protagonisté odvádějí tradičně dobrou práci. Zejména obaja Vladovja prirodzeně. Dobrý hlášky občas. Závěr poněkud nesmyslný.(19.10.2024)
Zdroj: ČSFD.cz (2024-10-19)Netuším, či takýto vzťahový chaos bol už v predlohe, alebo ho vytvoril scenárista a dokonal to až režisér. Ale viem, že sa mi to nepáčilo aj pri všetkej snahe dobrých hercov o pomerne netradičnú retro kriminálnu vzťahovku.
Zdroj: ČSFD.cz (2020-03-09)––––Nie je možné, aby chuť na hriech neprišla. Ale beda tomu, skrze koho prichádza.(09.03.2020)
Nathanael West patří k mým favoritům, třebaže toho nestačil mnoho napsat. Slečna Dušehojivá - v češtině novela vyšla pod názvy Utěšitelka, Přítelkyně osamělých srdcí - je literární skvost. Slovenský TV film se snažil o prvoplánovou nábožensky laděnou interpretaci, zakomponovaný hlas Boží-Otcovský coby morální arbitr a komentátor na mě působil hodně násilně, asi stejné, jako kdyby Dostojevského Idiot byl označen nálepkou: Pozor, Mesiáš! Z pronikavě depresivní atmosféry a alarmujícího pocitu bezmoci vůči záplavě tragických osudů, které West mistrovsky zachytil ve své próze, zůstala ve filmu pouze pitevně chladná mozaika figurek a situací. Teprve dobře vygradovaný závěr, zejména svou obrazovou stránkou (konečně!), zlepšil můj dojem a přidal malou třetí hvězdičku. O to více prahnu po filmové verzi s Montgomerym Cliftem, kterou zatím marně sháním.(07.08.2012)
Zdroj: ČSFD.cz (2012-08-07)