Lotosová lucerna (1999)
Sledovat Lotosová lucerna online
Přehrávač zatím není dostupný.
O filmu Lotosová lucerna
Příběh vypráví starou pohádku o dítěti, které po mnoha přestálých útrapách zachránilo svou matku. I přes odpor svého bratra, boha Erlanga, sestoupila nebeská bohyně San Sheng Mu na zem s lotosovou lampou, vdala se za učence Liu Yanchang a poté porodila syna jménem Chenxiang. Rodina žije šťastně. Bůh Erlang ale unáší Chenxianga, aby získal lotosovou lampu zpět. Aby zachránila syna, nezbývá bohyni nic jiného, než lampu vydat – ta je pak schována pod horu Huashan. Poté, co se Chenxiangovi podaří lampu získat zpět a uprchnout s pomocí Ga Mei z nebeského paláce, se ihned vydává hledat svou matku. V kritickou chvíli rozhodující bitvy poráží Chenxiang boha Erlanga a zachraňuje svou matkou kouzelnou silou lotosové lampy.
Obsazení
Tato stránka je generována automaticky za pomocí údajů zjištěných z veřejně dostupných zdrojů a sjednocených pomocí AI ChatGPT. Uvedené údaje nejsou redakčně kontrolovány, monitorovány ani upravovány a mohou být nepřesné či nesprávné.
Komentáře (5)
Komentáře jsou vkládány jejich autory a nepodléhají redakčnímu schválení ani kontrole. Za jejich obsah odpovídají jednotliví autoři. Komentáře mohou být automaticky přebírány z dalších webových stránek.
Animace je pěkná, ale film je určený dětem a dospělý divák jej zas až tolik neocení. Vnímat toto dílo dětskýma (a navíc ještě šikmýma) očima jsem nedokázal, i když snaha z mé strany byla. Evropan uvítá spíše strašidelné příběhy sepsané Pchu Sung-lingem. Jeden z nich byl převedený do filmové podoby pod názvem A Chinese Ghost Story (1987). Kratší, ale velmi výživné duchařské historky shromáždil Jüan Mej. Česky z nich vyšel pouze výbor pod názvem O čem Konfucius nehovořil. Kompletní čínský originál: Yuan Mei: Xin Qi xie, Xu xin qi xie (Beijing 1996). Příběhy s nadpřirozenou tematikou tvoří nezanedbatelnou část čínské beletristické tvorby, jejíž rozsah je obrovský. Do evropských jazyků byl přeložený pouze malý zlomek tohoto čínského knižního pokladu, který vznikal řadu staletí. V údajích o filmu bohužel chybí autor scénáře i autor jeho literární předlohy. Hledal jsem filmové postavy ve slovníku čínské mytologie a našel jsem pouze heslo Er-lang. Zkráceně cituji: „Nebeský pes, který navzdory četným protivenstvím zvítězil nad Nebeskou opicí. Je symbolem vítězství ducha nad hmotou. Er-langa vzývá každý, komu onemocní pes. V případě uzdravení mu slibuje jako votivní dar terakotového psíka.“(20.09.2025)
Zdroj: ČSFD.cz (2025-09-20)Na tomhle filmu jsem samozřejmě vyrůstala, a proto nemám absolutní pochopení pro ty, kteří tímhle filmem opovrhují. Já tenhle příběh znám téměř nazpaměť, viděla jsem ho snad milionkrát a navždy mi zůstal v mé paměti. Úžasný příběh, postavy i hudba. Samozřejmě dospělí se na to mohou podívat také, ale nebudou z toho mít takovou radost, jako děti. U tohohle filmu jsem se nasmála i brečela tolikrát, že pokaždé, když vidím tu obálku DVDčka nebo slyším hudbu z něj, hrnou se mi slzy do očí. Neskutečná nostalgie. Jsem ráda, že jsem do DVD konečně našla. Klasika. Dávám pět hvězdiček.(07.12.2024)
Zdroj: ČSFD.cz (2024-12-07)Príjemná animácia, aj keď sa miestami chcela byť niečo viac, ako v skutočnosti bola. Postavy taktiež fajn. Horšie to bolo už s príbehom, ktorý behal niečo medzi fantasy dobrodružným a pre niečim pre miminá (malý chlapec, malá opica) a veci úplne nedoťahoval. Určite tam boli náväznosti na ich (čínsku) kultúru, mytológiu, bohužiaľ pre typického Európana ich zmysel kamsi utiekal.(14.11.2015)
Zdroj: ČSFD.cz (2015-11-14)Nejmíň mě nadchl příběh. A to je dost velká chyba, protože tenhle film by na něm měl stát. Písničky sice nebyly špatný, ale hoch, co s pomocí lotosové lampy zachraňuje svou Božskou.... no nevim. Mně to nesedlo a koukala jsem na hodinky, aby film už skončil.(21.08.2012)
Zdroj: ČSFD.cz (2012-08-21)Krásná písnička a ten malej opičáček.(13.08.2012)
Zdroj: ČSFD.cz (2012-08-13)