- CZ dabing
- HD
Ja ne spík Ingliš aneb Fantozzi ve škole (1995)
Sledovat Ja ne spík Ingliš aneb Fantozzi ve škole online
O filmu Ja ne spík Ingliš aneb Fantozzi ve škole
Bláznivá komedie o tom, jak je nelehké učit se cizí jazyk, ale jak je příjemné vrátit se prostřednictvím školy do dětských let. Pojišťovnu, ve které pracuje Sergio Colombo, převezme britská společnost, a on je nucen naučit se anglicky... Místo dovolené ho čeká letní jazykový kurz.
Obsazení
Tato stránka je generována automaticky za pomocí údajů zjištěných z veřejně dostupných zdrojů a sjednocených pomocí AI ChatGPT. Uvedené údaje nejsou redakčně kontrolovány, monitorovány ani upravovány a mohou být nepřesné či nesprávné.
Komentáře (56)
Komentáře jsou vkládány jejich autory a nepodléhají redakčnímu schválení ani kontrole. Za jejich obsah odpovídají jednotliví autoři. Komentáře mohou být automaticky přebírány z dalších webových stránek.
Ja už ani neviem, ku koľkej komédií Paoloa Villaggia pridávam komentár (každopádne do doby tohto komentáru, som ich videl 19). Táto je jedna z najmenej známych a cez to všetko je jedna z najlepších. A dlho som o nej ani nevedel. To, že mi tak snímka učarovala je možno tým, že som ju videl prvý krát na Štedrý deň a prežíval som fajn deň. Mal by som však varovať, že český názov zavádza, pretože Paolo Villaggio tu nehrá postavu Fantozziho.Bláznivá komédia o tom, ako je neľahké učiť sa cudzí jazyk, ale ako je príjemné vrátiť sa prostredníctvom školy do detských rokov.62 ročný Sergio sa ocitne pred úlohou naučiť sa anglicky. Cestuje do Oxfordu, kde sa zúčastňuje intenzívneho jazykového kurzu. Hneď na začiatku však zdesene zistí, že musí do školských lavíc zasadnúť so spolužiakmi, mladšími o päťdesiat rokov. Po sérii najrôznejších dobrodružstiev sa však nielen naučí anglicky, ale získa aj nových priateľov medzi deťmi. Svojrázne vyjadrovanie mladých talianskych žiakov a žargón ich rodných teritórií sú napokon ďalšou jazykovou oblasťou, s ktorou sa Sergio úspešne vysporiada. Humor snímky vyplýva hlavne z grotesknej role, v ktorej sa ocitá dospelý hrdina.
Zdroj: ČSFD.cz (2019-10-04)Jako by těch Fantozziho filmů nebylo samo o sobě až až. Česká produkce ale došla ještě dál a musela si přihřát polívčičku, konkrétně vzít náhodný Villaggio film, kterémo do českého názvu vložila jméno pana účetního pro nalákání stáda. Inu chytil jsem se taky a byť mi bylo hned v úvodu jasné, že tady se s panem účetním ani jeho typickými taškařicemi nepotkáme, nakonec jsem film horko těžko dokoukal. I když je fakt, že od druhé poloviny jsem se filmem víceméně proklikal - nebylo totiž o co stát.
Zdroj: ČSFD.cz (2018-12-01)Problémem Paola Villaggia je, že ať už jde o nebohého Fantozziho, Paola z Bláznivé komedie nebo právě „nespíkujícího“ Sergia Colomba (ano správně, Villaggiův hrdina není jeho nejpopulárnější účetní, jak se nám snaží vnutit některé české překlady), vždycky z toho vypadne ta samá postava. I když vzhledem k přibývajícím Paolovým křížkům se tato italská lekce anglického jazyka mírní ve ztřeštěnostech, čímž se stává dospělejší a z počátku bláznivého příběhu šedesátiletého pojišťováku na výukovém táboře pro náctileté se tak stává neškodné letní dobrodružství „přestárlého“ kluka.
Zdroj: ČSFD.cz (2011-12-29)Podle zdejšího hodnocení jsem čekal o několik řádů horší sračku, ale já se slušně bavil. Není to sice nic extra, ale film příliš nenudí a na několika místech jsem se i zasmál. Příjemné překvapení. Jen takové menší post scriptum: český překlad názvu filmu je naprosto debilní. Tohle nemá se sérií Fantozziho nic společného, kromě toho, že se zde v hlavní roli vyskytuje Paolo Villaggio, který je, věřte nebo ne, stejný smolař. Myslím že název filmu ,,Neumím anglicky´´ by byl maximálně dostačující, jestli by však o film s tímto názvem někdo zavadil je dobré téma k diskusi. Lepší * *
Zdroj: ČSFD.cz (2011-05-21)Tento snímek nepatří do série o účetním Fantozzim (což se pozná už podle toho, že je o dvě třídy lepší), podezřívám českého distributora z toho, že jméno této figurky do přeloženého názvou použil jen pro to, aby film Paloa Villagia lépe prodal. Mám slabost pro "jazykové filmy," ve kterých se postavy učí cizí jazyk, pokud možno angličtinu, tenhle patří mezi ty lepší.
Zdroj: ČSFD.cz (2010-01-27)