Chytrá horákyně (2009)
Sledovat Chytrá horákyně online
Přehrávač zatím není dostupný.
O filmu Chytrá horákyně
Sedliakova múdra dcéra dostane od kráľa hádanku: "Príď za mnou nie oblečená ani nahá, nie kráčajúc ani cestujúc, nie cez deň ani noc, s darom ani bez neho." Ak sa jej podarí uhádnuť hádanku, kráľ nielenže prepustí jej otca z väzenia ale si ju aj zoberie za ženu.
Témata
Obsazení
Tato stránka je generována automaticky za pomocí údajů zjištěných z veřejně dostupných zdrojů a sjednocených pomocí AI ChatGPT. Uvedené údaje nejsou redakčně kontrolovány, monitorovány ani upravovány a mohou být nepřesné či nesprávné.
Komentáře (22)
Komentáře jsou vkládány jejich autory a nepodléhají redakčnímu schválení ani kontrole. Za jejich obsah odpovídají jednotliví autoři. Komentáře mohou být automaticky přebírány z dalších webových stránek.
Přímočaré, milé, svižné, vtipné. Možná by se to obešlo bez několika výstupů přidané zlokomické zápordvojky, ale i ty se díky minimální účasti řečené dvojky dají přežít. Jinak pohodová pohádka. Lehce roztržitý král-intelektuál a chytrá dívka z lidu, zřejmý recept na úspěšný šťastný konec koukatelný i pro dospělé, protože ve výrazu i v dialozích nepochybně chytřejší než polovina současné (naší televizní) produkce určené pro dospělé.
Zdroj: ČSFD.cz (2021-02-08)Německou tvorbu všeobecně nemám rád. Na seriály a filmy lepím už rovnou nálepku "nekoukat", na víkendovou ranní pohádku se občas podívám, protože po ránu většinou nikde nic lepšího nedávají. Horákyně se naštěstí vyhnula zprznění scénáře a drží se původního příběhu, což je velké plus, ale fakt, že Němci jsou nejškaredější národ světa je ten hlavní důvod, proč se mi jejich filmy nelíbí. No, tady nejsou alespoň tak nesympatyčtí jako obvykle, takže v rámci dost omezených německých možností to zas az taková hrůza není. 50%.
Zdroj: ČSFD.cz (2018-03-31)Jediné, co mi na této pohádce vadí, je přítomnost králova bratrance a jeho manželky, kteří dělají vše pro to, aby se dostali na trůn. Po většinu pohádky ti dva slouží pouze jako trochu trapné a uječené komické prvky, ale děj by se bez nich obešel. Jinak se jedná o kvalitní adaptaci známé látky s příjemnou ústřední dvojicí a veselou hudbou.
Zdroj: ČSFD.cz (2013-01-03)Který zasloužilý student germanistiky, RSDr., přebásnil název téhle pohádky do češtiny by měl dostat Zlatou kachnu za prk roku. Pokud mě paměť nešálí, nejlepší německá TV pohádka, která je poněkud německá, což se člověku malinko příčí, ale že Němci nemají smysl pro humor ví každej. Nejlepší německá pohádka si zaslouží tři hvězdy, doch?
Zdroj: ČSFD.cz (2012-04-21)Když se dívám na českou pohádku, čekám srandu, když se dívám na německou pohádku, vím, tě fostanu příběh věrný knižní předloze.
Zdroj: ČSFD.cz (2025-04-26)